À La maniere d’une Incantation

Sebastiaan Kemner, trombone
Andrea Vasi, piano
Nicholas Moroz, guitar and electronics 

Vogelzang en mantra’s delen een kwaliteit die verder gaat dan taal en dateert uit een vooraf opgenomen tijd. Beide worden vaak in een rituele setting geplaatst en delen bepaalde structurele eigenschappen, evenals een gebrek aan absoluut doel. Hoewel soms taal wordt geïntroduceerd in mantra’s, verliezen de woorden hun inherente betekenis door het repetitieve karakter van het ritueel waarin de mantra wordt gebruikt. En waar vogelzang vaak wordt vergeleken met taal en gekoppeld wordt aan verschillende overlevingsinstincten binnen het ornithologische rijk, heeft onderzoek ook aangetoond dat vogelzang niet eenvoudig in functionalistische, utilitaire of pragmatische termen kan worden uitgelegd, en dat vogels vaak lijken te zingen simpelweg omdat ze graag. Olivier Messiaen herkende deze gemeenschappelijke gronden toen hij de roep van de zanglijster beschreef als “à la manière d’une incantation”. Messiaen vertaalde op beroemde wijze vogelgezang naar zijn composities en legde zo een verband bloot met de ’taal’ van muziek, die hetzelfde oude, onverklaarbare boeiende rijk deelt met mantra’s en vogelgezang – die allemaal samenkomen in het ritueel, het concert. 

Programma

Giacinto SCELSI (1905-1988) 

Mantram, canto anonimo 

transcr. Michael SVOBODA 

Nicholas MOROZ (*1991) 

Her still singing limbs 

Olivier MESSIAEN (1908-1992) 

from: Harawi 

  1. Doundou tchil

transcr. Sebastiaan KEMNER 

Koen KAPTIJN (*1976) 

AIR 

Olivier MESSIAEN (1908-1992) 

from: Harawi 

  1. Amour oiseau d’étoile

transcr. Sebastiaan KEMNER 

TRADITIONAL 

El cant dels ocells 

arr. William WINTERBOTTOM